Neta Elkayam se presenta a sí misma como “Ana bint dal el-Yahud el-Maghreb” – Yo soy hija de judíos marroquíes. Es otra cantante judía israelí que logra articular, en su experiencia exiliante, su punto de origen a través de la música. Reivindica así, "cantando en la lengua del enemigo", su herencia cultural.
El árabe deja de ser la lengua del Otro y se re-apropia de ella.
"Los pueblos no se miran nunca en el espejo y menos con una guerra entre las cejas". Carlos Ruiz Zafón en "La Sombra del Viento", pg. 26. ---------->><<---------- "(La) fraternidad nos enseña demasiado a las claras, como en un espejo, a qué nos parecemos. Quien no puede vivir sin matar a sus semejantes es porque sólo soporta la vida... matándose" - Fernando Savater, en El País, 20/10/2009.
“Cuando uno atribuye todos los errores a los otros y se cree irreprochable, está preparando el retorno de la violencia, revestida de un vocabulario nuevo, adaptada a unas circunstancias inéditas. Comprender al enemigo quiere decir también descubrir en qué nos parecemos a él.” – Tzvetan Todorov